[VideoView]

Bianca Maria Conzetta Elisabeth Rosa Seiffertitz

Sono ancora vivo - la guerra è finita
intervistatore:
Ruth Deutschmann
fotografia:
Benjamin Epp
copyright location:
Innsbruck
data della ripresa:
2008-08-20
traduzione inglese di:
Sylivia Manning - Baumgartner
traduzione italiana di:
Nicole D´Incecco
???iuimd_video_v_zeit_zuordnung_it???:
1944
trascrizione:
Ora sono davvero diventare un tirolese. Ma quando sento un po 'di italiano, una volta o qualcosa, ma poi mi attira dentro la casa. Perché, come ho avuto la febbre tifoide - e volevo dirti - Ho guardato fuori dal finestrino, come ho sentito parlare italiano. E io ero molto debole e io sono così appeso a metà dal letto alla finestra. E come li ho ", ha detto Ciao". Dato che io sono un pensiero KZlerin perché ero così magra. Ho solo avuto un po 'più di 40 libbre, e calvo, senza capelli. Ora ho appena guardato come un KZlerin. E come ho detto loro di calma: "Pian piano Finito Guerra" - la guerra è lentamente. E così ho fatto, dove una gioia. Il fatto aveva il danno bomba - che tutti avevano per giudicare gli italiani. Non erano prigionieri dei tedeschi. E poi ho pensato - hanno tenuto lontano da me, ma al interno al fine di alimentare fino a me. Ma tu non alimentare fino a me. Hanno avuto niente. Poi ho pensato, come faccio a dire loro adesso: "Sono ancora vivo". Era infatti stato in epoca nazista suore non più negli ospedali. Ora ho rubato gli asciugamani, le note fresche di bucato e sono stati così vestita come una suora - non vi e giù qui e sto alla finestra e mi sono "automaticamente" finestre puliti, e li ho fatto, ma un segno. Dal momento che sono tutti - dai prigionieri di seguito. E uno degli altri hanno schioccato, e tutti lo sguardo. E poi ho salutato. E poi mi hanno "salutato" l'ultima volta